} Provincia di Oristano | FUEDDUS SCARÈSCIUS DE SA LÌNGUA SARDA - 8
Logo della Provincia di Oristano

Provincia di Oristano - sito web ufficiale

FUEDDUS SCARÈSCIUS DE SA LÌNGUA SARDA - 8

03/09/2024  - 

ABBUNDIRI – in italianu 'abbondare, accrescere, aumentare' (nau po sa cosa de papai codendi).

Ndi arribat de su spanniolu 'abundar' cun càmbiu de coniugatzioni.

 

ABBURARE – in italianu 'abbrustolire, bruciacchiare, bruciare, abbronzare'.

Ndi arribat de su toscanu antigu 'abburare'.

 

ABOGAI – in italianu 'remare con forza'.

Ndi arribat de su spanniolu 'bogar'.

 

ABOGASIA – in italianu 'avvocatura, professione di avvocato'.

Ndi arribat de su spanniolu 'abocacia'.

 

ABUDDU – in italianu 'cacchione, larva dell'ape'.

Ndi arribat de su latinu PULLUS 'chi bolit nai animali giòvunu.

 

ACA – in italianu ' cavallo di mezza taglia'.

Ndi arribat de su cadalanu o de su spanniolu 'haca' chi est unu cuaddu bàsciu.

 

ACABBAMENTU – in italianu 'compimento, uccisione, morte, fidanzamento ufficiale'.

Ndi arribat de su spanniolu 'acabamiento'.

 

ACAMUFAI – in italianu 'fare una scorpacciata'.

Ndi arribat de s'italianu antigu 'accamuffare' chi boliat nai 'truffare, scroccare'.

 

ACAPAMENTU (DE COJA) – in italianu 'contratto di matrimonio'.

Ndi arribat de su latinu AD+CAPITARE.